Post Info TOPIC: คำจีนในภาษาไทย ว่าด้วยเครื่องดื่ม
หัวหน้าผู้คุมบอร์ด

Date:
คำจีนในภาษาไทย ว่าด้วยเครื่องดื่ม
Permalink   


เต๊





เต๊ก็คือชานั่นเอง แต่ดูเหมือนว่าเป็นสำเนียงฮกเกี้ยน-แต้จิ๋วนั่นแล


 


จิ๊ว





สุราก็แปลว่าเหล้า กินแล้วเมาแก้ผ้าโทงเทง...


 


น้ำเก็กฮวย


菊花


ดอกเก็กฮวย 菊花 ก็คือดอกเบญมาศนั่นแหละ ดอกเก็กฮวยเอามาตากแห้งแล้วต้มกับน้ำตาล กินอร่อยนักแล แต่ต้องเป็นน้ำเก็กฮวยแท้ที่ตัมเองนะ


 


เกาเหลียง


 
高梁



เป็นชื่อเหล้าจีนชนิดหนึ่ง รายละเอียดหนูไม่รู้ หนูไม่เคยกิน (เด็กดี)


 


โอเลี้ยง


烏涼


โอเลี้ยง แปลตรงตัวก็คือ ดำเย็น (ดำอย่างอีกานั่นหละ) นั่นเอง เป็นเครื่องดื่มเย็นที่คล้ายกาแฟแต่จิงๆ ดูเหมือนจะทำจากเม็ดมะขามคั่วมากกว่า ก๊ากๆ


 


โอยัวะ


烏熱


โอยัวะ แปลตรงตัวก็คือ ดำร้อน เป็นเครื่องดื่มร้อนคล้ายกาแฟแต่ก็ประมาณเดียวกับโอเลี้ยงนั่นแหละ ทั้งโอเลี้ยงและโอยัวะจะชงให้อร่อยคนชงต้องเป็นอาแปะแก่ๆ และต้องใช้ถุงเท้าใช้แล้วไม่ได้ซักของอาแปะเองด้วยรสชาติจะเข้มข้นหอมมันยิ่งขึ้น (ฮา)


 



__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard